Browse Source

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 13.6% (28 of 205 strings)

Translation: LogarithmPlotter/LogarithmPlotter
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/logarithmplotter/logarithmplotter/es/
master^2
Sergio Varela 2 months ago committed by Hosted Weblate
parent
commit
ef04b2aa58
Signed by: weblate
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
  1. 24
      LogarithmPlotter/i18n/lp_es.ts

24
LogarithmPlotter/i18n/lp_es.ts

@ -90,62 +90,62 @@
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="129"/>
<source>Check for updates on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Comprobación de las actualizaciones al arrancar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="138"/>
<source>Reset redo stack automaticly</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Restablecer la pila de rehacer automáticamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="147"/>
<source>Enable LaTeX rendering</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Activar el renderizado de LaTeX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="162"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="164"/>
<source>&amp;Source code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Código fuente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="169"/>
<source>&amp;Report a bug</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Informar de un error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="174"/>
<source>&amp;User manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Manual del usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="179"/>
<source>&amp;Changelog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Registro de cambios</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="184"/>
<source>&amp;Help translating!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;¡Ayuda a la traducción!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="190"/>
<source>&amp;Thanks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Agradecimientos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="195"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>&amp;Acerca de</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="204"/>
<source>Save unsaved changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>¿Guardar los cambios no guardados?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qml/eu/ad5001/LogarithmPlotter/AppMenuBar.qml" line="206"/>

Loading…
Cancel
Save